ДВА САМУРАЯ.
Два юных самурая сошлись на берегах Синано. Они были еще совсем молоды, их эго было еще некрепко.
Подобно двум бамбуковым бо с размахом встретились они.
Раздался громкий треск и хруст. На эго каждого из них появились трещины...
Прошло время...
Два молодых самурая сошлись на берегах Синано.
Один самурай укрепил своё эго и теперь оно было столь же крепко, сколь хороший сюрикен.
Второй самурай растворил свое эго, и оно стало мягким и податливым, подобно воде.
Раздался всплеск. Сюрикен прошёл сквозь воду, оставив лишь брызги и легкое волнение...
Прошло время...
Два зрелых самурая сошлись на берегах Синано.
Один самурай укрепил своё эго и теперь оно было столь же крепко, сколь хорошая катана из дамасской стали.
Второй самурай растворил свое эго, и оно стало легким и прозрачным, подобно воздуху.
Раздался едва слышимый свист. Катана прошла сквозь воздух, оставив лишь легкое дуновение.
Прошло время...
Два пожилых самурая сошлись на берегах Синано.
Один самурай укрепил своё эго и теперь оно было столь же крепко, как алмазный саи.
Второй самурай растворил свое эго и оно стало подобным пространству.
"Может ли что-либо быть крепче алмаза?" - спросил первый самурай.
"Может ли что-либо причинить вред пространству?" - ответил второй.
Антон. 2020.